Первый диск, блин, комом

Десять лет назад статья о дебютном CD Ольги Сосновской не появилась ни в одном СМИ

12:22. 16 октября, 2010  
  
12

Раз уж в «Красном знамени» появилась тема нового компакт-диска Ольги Сосновской (“Семейный бизнес министра Юрковского”), то неплохо было бы вспомнить про её первый диск, о котором я писал в 2000 году. Но эту статью тогда ни одна газета не напечатала.

Десять лет назад эта статья не появилась ни в одной из трёх газет, которым её предлагал автор. Сначала мне отказали в «АиФ Коми». Затем в «Молодёжи Севера» я общался с Галиной Бобраковой, которая, посоветовавшись с «главным» (Евгением Хлыбовым), сообщила, что печатать статью они не будут, чтобы не ссориться с артистами, и вообще «о культуре не принято писать плохо». Потом, спустившись на этаж ниже, в редакцию «Красного знамени», я постучался в дверь с табличкой «Заместитель главного редактора А. А. Полькин». Кстати, во всех редакциях, едва ознакомившись с началом текста, мне задавали один и тот же вопрос: «Вы Герцмана знаете?»  С тех пор я ласково называю его «смотрящим по музыке». Так вот, Полькин А. А., спросив про Герцмана и закончив читать, сразу сказал: «А что? Хорошая конструктивная критика. Берём». Однако сбыться этому суждено не было. Не дождавшись появления статьи и зайдя недели через три в редакцию, я узнал, что Полькин ушёл в отпуск с последующим увольнением. А пожилой мужчина на его месте пообещал перезвонить мне через пару дней, когда он посоветуется с «главным». И он действительно перезвонил, чтобы сообщить: печатать не будем, «что уж сейчас после драки кулаками махать?».
 

 
 
Компакт-диск Ольги Сосновской слишком часто в последнее время попадался на глаза в разных местах, и, когда появилась возможность просто взять его в юношеской библиотеке, я использовал этот случай, чтобы удовлетворить давний интерес. А интерес был, так как продукция эта всё-таки местного производства, сравнить своё с общепринятым уровнем всегда полезно. И сравнить есть с чем, ведь недостатка в компакт-дисках, в том числе и высочайшего качества, в последние годы не наблюдается. Компакт-диск (КД, по-английски – CD) сейчас стал самым массовым и доступным из всех звуконосителей. Как грампластинка или книга, КД является не только холодным носителем информации, но и продуктом определённой эстетики. В наше время любой авторитетный лейбл (фирма звукозаписи) имеет свой индивидуальный почерк и в репертуаре, и в звуке, и в оформлении, а неавторитетный к этому стремится или умирает.

Теперь о диске местной сопрано. Сначала о звуке. Заявленный здесь формат «вокал-рояль» является одним из интереснейших в работе продюсера-звукооператора, потому что музыка эта – чисто акустическая и несмотря на то, что есть всего два источника звука. И всё-таки звучание голоса на тестируемом КД мне показалось несколько искусственным. А использование в студийной записи вместо фортепьяно его синтезированного звука (Ensoniq TS-12) – вообще запрещённый приём, так сказать, удар ниже пояса, причём ногой. Рояли в городе есть, и это проблема продюсера – сделать так, чтобы инструмент и звукозаписывающая аппаратура оказались в одном месте в одно время. В общем, аудио-удовольствия от прослушивания я, честно скажу, не получил.

Меньше всего сюрпризов я ожидал от оформления диска и больше всего их там обнаружил. Буклет в целом производит впечатление черновика. Даже при беглом взгляде ощущается, из-за вольного обращения с пробелами между словами, что здесь что-то не то. Такого небрежного отношения к тексту я не встречал даже на пиратских «компашках» китайского производства, которых было «завались» лет пять-семь назад, но они хоть стоили гроши, да и сделали своё, я считаю, нужное дело.
 
Информация в буклете дана по-русски и по-английски (претензия на глобальность продукта), причём фамилии композиторов в русском варианте даны без инициалов, это даже глазом воспринимается как-то непривычно. Кстати, продюсер В. Юрковский почему-то с инициалом. Неприятно удивило и сокращение «р.н.п.», даже как-то не сразу я сообразил, что имеется в виду русская народная песня. Уж на что словари меркантильны – экономят пространство как только можно, но и там подобная аббревиатура возможна лишь при многократном повторении словосочетания. А вот уж что с чистой совестью можно было сократить, так это звание певицы (з.а.р.), но нет, оно дано полностью. Кстати, со времени выхода данного диска (1997) оно изменилось – Ольга стала уже н.а.р.

В английском же варианте сопроводительного текста фамилии шести композиторов-иностранцев из семи вообще написаны неправильно. Да и у Рахманинова есть устойчивое англоязычное написание его фамилии – всё-таки 25 последних лет он прожил в США. Видимо, кому-то было накладно раскрыть музыкальный словарь и узнать правду. Жизнь вообще странно устроена: если дети в школе за ошибки получают двойки, то двоешники-взрослые за такие же ошибки получают деньги. Не знаю уж, чей это грех: РИА «Айлант», оформлявшей диск, или горе-продюсера Юрковского, ответственного за всё, что связано с данным продук-том, но потребителя интересует только конечный результат. Возможно, кто-то скажет, что главное – это музыка, а не упаковка, но я почему-то уверен, что Юрковский (ведь он ещё и сам певец, даже з.а.р.) никогда не выйдет на сцену оперного театра в криво сшитом костюме и в ботинках без шнурков, хотя на качество вокала «упаковка» певца абсолютно не влияет. Понимаю также, что очень хочется называться красивым иностранным словом, но, как в народе говорят, если даже сто раз назваться продюсером, то им от этого не станешь.

И ещё. При прослушивании произведений, исполненных на немецком, итальянском и латинском языках, мне вспомнилось высказанное совсем недавно, на последнем фестивале «Сыктывкарса тулыс», мнение одной из приглашённых «звёзд» (Ирины Котельниковой) по поводу исполнения русской музыки иностранными певцами. Разочаровывают её иностранцы, не чувствуют русского слова, русской души, «скупы в своих эмоциях». Так вот у меня складывается мнение, что наши поют на других языках с полной уверенностью, что они-то уж точно могут постичь душу любого народа. Что это не так, можно понять, прослушав диск Ольги Сосновской. Лучше всего, конечно, когда русскую музыку поют россияне, итальянскую – итальянцы, а немецкую – носители немецкого языка, чтобы не нужно было потом политкорректничать и делать вид, что всё замечательно.

Из буклета к диску также можно узнать, что, оказывается, сам Глава и Правительство РК имели отношение к этой халтуре (по словарю русского языка С. И. Ожегова «халтура – недобросовестно сделанная работа»). А в пафосном манифесте ОАО «Связь» (главный спонсор проекта) в центре буклета, где сообщается о связи технического прогресса и культуры, данный компакт-диск вообще назван «лазерным диском», хотя перепутать эти два формата –  CD и LD – не может даже слепой, ведь лазерный диск только в диаметре больше, чем КД ровно в два с половиной раза. Такая вот связь такого технического прогресса и такой культуры.

Разумеется, что подобные «перлы» грамотности должны как можно дальше находиться от библиотек, особенно детских и юношеских.

Июнь 2000 года
Поделиться в соцсетях

guest
12 Комментарий
старые
новые популярные
Inline Feedbacks
View all comments
маргарита
маргарита
16.10.2010 14:19

Спасибо Сергей!! Ну теперь- то понятно тем возмущающимся по поводу аудио записей в Норвегии (жены Юрковского) , а по сути Примы оперной сцены и Мастера оперного искусства. ВОТ ВАМ и наглядная разница в отношении к качеству и своей работе у нас и у них. Да и на круг , получается,… Читать далее »

Бара
Бара
16.10.2010 16:26

Да вы просто завидуете ,что такая красивая,шикарная дама -не ваша. А все оказывается просто:”Не по Сеньке шапка”.Вот и радуйтесь, что можете лицезреть.

Поклонник
Поклонник
16.10.2010 16:52

Ольга Сосновская красивая, талантливая женщина. У нее божественный голос. А Сергей Терентьев никто, и звать его никак, пустое место, завистливый неудачник.

Лиля
Лиля
16.10.2010 17:27

Тот диск записывался по тем возможностям…
И лично я за то, чтобы у Ольги Сосновской появился, наконец, действительно качественный диск. Она этого достойна! И мы – ее поклонники – тоже.

Терентьев С.А.
Терентьев С.А.
16.10.2010 21:10

Поклонник [16 октября 2010г. 16:52:47]Ольга Сосновская красивая, талантливая женщина. У нее божественный голос. А Сергей Терентьев никто, и звать его никак, пустое место, завистливый неудачник.============================================= Об Ольге Сосновской я никогда худого слова не сказал. Я тоже считаю её красивой и талантливой. Читайте внимательно, статья в основном о диске, а не… Читать далее »

Лиле
Лиле
16.10.2010 21:14

Лиля [16 октября 2010г. 17:27:33]
Тот диск записывался по тем возможностям…

Ну да, конечно. В 1997 году не было никакой возможности грамотно написать слова в буклете к диску, грамота ведь появилась только позже, в 21-м веке.

Шахов
Шахов
17.10.2010 00:04

Серпом по … Рядом с талантом почему-то всегда крутятся какие-то странные ребята. Боря Суранов (хозяин поста), как-то (один из первых!) сделал красивый и скандальный матераил о красивой и талантливой певице. Получил иск. Представляли “приму” серые и невыразительные хмыри, говорить с ними было не о чем. “Прима” шла на поводу, ничего… Читать далее »

Ахов
Ахов
17.10.2010 01:20

Серпом по молоту?

читатель
читатель
17.10.2010 05:26

Если б еще солисты театра работали над своим вокалом и “словоизвлечением”-а то один “скулеж” на сцене ,то и тогда

говорить о “божественности голоса” не приходится…

Тыц
Тыц
17.10.2010 06:58

“Читатель” он и есть читатель. Пусть судит о том, что прочитал, а об услышанном пусть судят другие – кто умеет слушать.

читатель тыцу
читатель тыцу
18.10.2010 20:49

А кого слушать-то,милок…и что уметь-то,если борьба за званья,а где искюсство…

Человек
Человек
22.10.2010 09:47

Товарищ Терентьев, Вам что, писать не о чем. Эта информация десятилетней давности. Сосновская, не будучи женой министра, писала диски,неважно какого качества, тем более, что от неё это мало зависело, и писать их будет даже если она жена министра. Это её право, а вы хотите слушайте, хотите нет. Зависть это страшный… Читать далее »