Сотрудник Межрегиональной лаборатории информационной поддержки функционирования финно-угорских языков при Коми республиканской академии госслужбы и управления, известный в финно-угорском мире лингвист Öньö Лав проделал колоссальную работу. На базе 16 словарей он составил «Обратный словарь коми (зырянского) языка», содержащий более 70 тысяч слов.
Как сообщает пресс-служба КРАГСУ, издание выпущено в январе 2013 года в Хельсинки Финно-угорским обществом в рамках публикаций подобных словарей по финно-угорским и поволжским языкам. Масштабная работа шла при Университете Турку и заняла пять месяцев в 2009 году и шесть месяцев в 2012 году.
“Нашей целью было скомпилировать из предыдущих печатных словарей список максимально возможного числа слов коми языка с указанием части речи и ссылкой на источник, – рассказывает Öньö Лав. – Материал словаря полностью включен в базу корректора коми языка (средство автоматической проверки коми орфографии), который мы разрабатываем в ЦИЯТ и который будет бесплатно распространяться (а бета-версия уже распространяется) среди коми народа”.
Написание лексем в словаре приближено к современной коми орфографии. Слова расположены в порядке алфавита конечных букв слова, например: лачича, трасича, кӧсича, малича. То есть у пользующегося появляется возможность быстро найти слова с одинаковой концовкой, которые в словаре оказались рядом.
Тираж словаря составляет 50 экземпляров. Авторские экземпляры работник Академии получил в минувшую пятницу. В Коми издание станет раритетом: его получат только учёные-специалисты по коми языку, от которых, как сообщил автор, он ждёт конструктивную критику и дополнения.
- Источник- finnougr.ru
устройте на своих страницах встречу с В.Степановым: он, говорят, знает порядка 20-ти языков.