Тройка по коми языку

Недавно к нам из села в гости приезжал сын со своими детьми. Дети учатся...

14:40. 29 ноября, 2011  
  
8

Недавно к нам из села в гости приезжал сын со своими детьми. Дети учатся в школе. И вполне естественно возник вопрос о том, как они закончили первую четверть. Оказалось, оба учатся хорошо. Только внучка, ученица второго класса, с горечью призналась, что наряду с пятёрками у неё есть одна тройка по коми языку.

– Как же так? – удивился я. – Вы же сами коми, ваши родители, дедушка и бабушка коми. Дома, на улице разговариваете на родном языке.

В ответ девочка сказала, что не понимает того, что учат на уроках коми языка. Там много непонятных слов. Слова внучки подтвердил старший внук.

Я сам коми по национальности, вырос в селе, учился в сельской школе. Своё первое стихотворение на родном языке написал в шестом классе. В отличие от моей внучки мне повезло. Я учился в другое время, по другим учебникам, и у меня были хорошие учителя, сумевшие привить любовь к родным языку и литературе.

Поговорив со своей внучкой, я понял, что первый урок она получила как урок отторжения и неприязни к предмету коми языка. Понял, что она не напишет своё стихотворение на своём родном языке. А если уедет из села и попадёт в среду, где разговаривают на русском языке, она перестанет пользоваться родным языком.

Писать для детей надо так же, как и для взрослых, только лучше. Об этом говорили Максим Горький, Корней Чуковский, Самуил Маршак. Это в полной мере относится к рассказам, стихам, учебникам для малышей. Дети – благодарные слушатели, если с ними разговаривать на простом, понятном им языке. Они быстро всё запоминают. Не одно поколение выросло и воспитывалось на стихах Агнии Барто. Автор  разговаривает с ребёнком простым языком, без сложных терминов и лирических отступлений.

Подобные примеры можно привести и из творчества коми писателей и поэтов, таких как Геннадий Юшков, Иван Торопов, Нина Куратова и других не менее известных в Коми республике авторов.

Сегодня учёные-филологи под видом очищения и улучшения коми языка стараются внедрить в наш язык старые забытые слова и наряду с ними придумывать новые. Всё это насаждается искусственно.

В газете «Коми му» от 24 ноября 2011 года был объявлен конкурс «А вежбртасыс кутшбм». Надо было из приведённых десяти слов назвать значение каждого. Слова эти относятся к новым, внедряемым. Из десяти слов только два мне были знакомы. Значение остальных искал по словарю. К трём из них нашёл приблизительное объяснение.

Прочитав эти слова, я не понял, с какой целью они насаждаются в нашу жизнь.

Наша жизнь постоянно меняется. Она идёт от простого к сложному. Меняется образ жизни, производство, появляются новые технологии, новые отношения между людьми. И конечно, вместе с ними меняется язык. Если в период, скажем,  Средневековья слово несло одну функциональную нагрузку, то оно совершенно не уместно в наши дни.

Непонятно, зачем же эти слова, зачастую использовавшиеся в своё время как диалектные, извлекать из старых сундуков и перефразировать. Большинство этих слов, на мой взгляд, могут представлять интерес только с точки зрения науки и истории.

Что было бы, если из побуждений очищения или улучшения русского языка стали внедрять слова из старославянского языка?

Отправляя своих детей в школу, мы надеемся, что они получат знания и умения, которые будут ими востребованы. Я думаю, при этом надо очень аккуратно и бережно относиться к детской душе, чтобы в памяти ребёнка остались лишь приятные воспоминания и чтобы даже тогда, когда он станет взрослым, строчки любимых детских стихов, будь они на коми или на русском языке, остались с ним навсегда.

Поэтому надо чувствовать ответственность не только тем, кто так или иначе связан с обучением и воспитанием детей, но и учёным, составителям учебников и чиновникам из Министерства образования Республики Коми за содеянное.

Поделиться в соцсетях

guest
8 комментариев
старые
новые популярные
Inline Feedbacks
View all comments
Аноним
Аноним
29.11.2011 18:29

Еще один пример того, что не следует педалировать поголовное изучение коми язывка в школе. Вы уж сами (коми-филологи, коми-писатели, коми-преподаватели) между собой разберитесь кого, чему и как учить. Пока же обучение коми языку полная профанация. У меня ребенок уже пять лет учит английский и коми. Оценки по обоим предметам –… Читать далее »

666
666
29.11.2011 18:39

Ребенок принес первую двойку – по коми языку. Не переживала ни капли, сама дневник принесла. Вроде как за дело. Но в целом, очень позитивно относится к предмету. С учителем, видать, повезло. Зато залезла в учебник русского языка (сама филолог по образованию) – и волосы зашевелились! Там черт ногу сломит. Попыталась… Читать далее »

ТАТЬЯНА
ТАТЬЯНА
30.11.2011 00:09

Много зависит от учителя – сумеет ли объяснить, что вводимые слова можно заменить “старыми”. Проблем много с коми языком. Мы любим, знаем родной язык хорошо, но последние пять – восемь лет сверху заваливают так называемыми неологизмами. Зачем эксперимент на наших детях проводить??? большинство классов переходят на коми как государственный. В… Читать далее »

Русский
Русский
30.11.2011 02:47

Замечательная статья. По долгу службы общаюсь с людьми, говорящими на красивом, чистом коми языке. И только усмешку, а у них – горечь вызывают потуги “ученых” мужей изменить этот язык внедрением новых придуманных слов. Даже русский человек понимает, как нелепо это делается. Что ж, отвратив свой народ от родного языка, нельзя… Читать далее »

Баззи
Баззи
30.11.2011 13:13

знаю много семей где и отец и мать коми. и коми языком владеют. а вот дети их, и внуки не понимают и не разговаривают. а теперь , видите ли, решили возрождать язык мучая в школах дитев всех национальностей. ну не будут они говорить по коми

коми филолог
коми филолог
30.11.2011 18:44

Не могу слышать новости по радио и ТВ на коми языке, не могу читать комиязычную прессу – изуродовали язык! Ещё в прошлом веке абсолютной финизацией своего языка занимались финны. В итоге перевели на финский даже все научные термины. Научные мужи других национальностей как правило обходят вниманием исследования финских учёных –… Читать далее »

Александр
Александр
19.12.2011 14:51

Для того, чтобы изучать во всех школах коми язык, надо сначала подготовить учителей и учеников, наконец, родителей,создать необходимую материально-техническую базу, напечатать учебники, учебные пособия, словари и т.д.Дать какое-то время, чтобы люди серьезно подошли к этому важному делу. Легче всего, конечно, приказать,но от этого будет только хуже. Силком мил не будешь…

Сергей
Сергей
19.12.2011 15:24

Александр, ты бы лучше сначала компьютер освоил как положено, а потом проблемой коми языка занялся.